Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-Basit Çince - Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki - Kultur
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Metin
Öneri
darkgarden
Kaynak dil: Latince
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
Başlık
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
Tercüme
Basit Çince
Çeviri
Portman
Hedef dil: Basit Çince
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
æ— è®ºä½ åšä»€ä¹ˆï¼Œä¸‰æ€è€Œè¡Œä¹‹ï¼Œå¹¶ä¸ºä¸€åˆ‡å¯èƒ½çš„结果负责。
我å…è¯ºä½ æ°¸æ’的美貌与ç¹è£ã€‚
æ— è®ºä½ åšä»€ä¹ˆï¼Œä¸‰æ€è€Œè¡Œä¹‹ï¼Œå¹¶ä¸ºä¸€åˆ‡å¯èƒ½çš„结果负责。
En son
pluiepoco
tarafından onaylandı - 15 Ağustos 2009 05:10
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
6 Ağustos 2009 06:59
darkgarden
Mesaj Sayısı: 4
6 Ağustos 2009 14:13
Portman
Mesaj Sayısı: 2
6 Ağustos 2009 16:14
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi portman!
Why did you ask an admin to check this page?