Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Favori tercümeler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

27 sonuçtan 21 - 27 arası sonuçlar
<< Önceki1 2
160
10Kaynak dil10
İsveççe hej älskling. det är avÃ¥rt att svara eftersom jag...
hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag inte kan tala med dig så du förstår vad jag säger.. jag hoppas du mår bra, och tänker lite på mig. jag önskar jag var där och kunde vakna hos dig.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Olá querida (ou querido)
Türkçe merhaba sevgilim
421
10Kaynak dil10
İspanyolca querido zal:espero que esta traducción sea para...
querido zal:espero que esta traducción sea para ti la más clara posible,lamento tanto no poder saber tu idioma y que tú no sepas el mio...me hubiera gustado tanto poder conocerte mejor y hablarte libremente,sé que cuando las cosas suceden de esta forma uno tiene que recurrir a todas las variables a su disposición...ojalá algún dia podamos a hablar por msn...estaría feliz ,ya que asi conoceria tu cultura,tu personalidad y tu forma de pensar y quien sabe tu forma de sentir...
quien te quiere y te extraña
sandra

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi querido zal
Türkçe sevgili zal
13
10Kaynak dil10
Brezilya Portekizcesi Tradução Urgentíssima
Querer é poder
Necessito da tradução correta da frase para uma possível tatoo

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Where there's a will, there's a way.
Latince Velle est posse
Arapça ترجمة مستعجلة
Türkçe Azmin
413
240Kaynak dil240
Brezilya Portekizcesi SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Tamamlanan çeviriler
İngilizce Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
İspanyolca SONETO AL SOL
Yunanca Η σονάτα του ήλιου
Arapça سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل Ù„ ØŸ
Fransızca Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Türkçe Manoel Lucio de Medeiros'tan GüneÅŸe Sone
Almanca Sonnensonett
Arnavutça Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
İzlanda'ya özgü Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Boşnakca Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
385
211Kaynak dil211
İngilizce How do I love thee? Let me count the ways. I...
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Como te amo? Deixa-me contar de quantas maneiras.
İsveççe Huru älskar jag dig...
Bulgarca Как те обичам? Нека преброя начините.
Türkçe Sana sevgimi anlatayım
Romence Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
Fransızca Comment je t'aime? Laisse- moi compter les façons.
İspanyolca ¿De qué modo te quiero?
İtalyanca Come ti amo?
Litvanca Kaip aš myliu tave? Leisk man suskaičiuoti galimybes
Yunanca Πώς σε αγαπάω; Άσε με να σου απαριθμήσω
138
442Kaynak dil442
İtalyanca Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

Tamamlanan çeviriler
İngilizce No sunset outshines the splendour of your ...
Romence Vorbe frumoase
Yunanca Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
İspanyolca Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Brezilya Portekizcesi Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Sırpça Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Arnavutça Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
Arapça لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Türkçe Hiçbir günbatımı...
Almanca Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Lehçe Å»aden zachód sÅ‚oÅ„ca nie przyćmiewa ..
İsveççe Dikt
Boşnakca Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači bljeÅ¡tavost lica tvog...
Fransızca Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Portekizce Nenhum pôr-do-sol
Danca Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Hollandaca Geen zonsondergang..
Ukraynaca Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
Katalanca Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Latince Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Bulgarca Нито един залез не може да засенчи несравнимия
Norveççe Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Fince Yksikään auringonlasku ei voita ...
Macarca Semmilyen naplemente nem múlja felül...
Basit Çince 夕阳的光辉无法与你...
<< Önceki1 2