Tercüme - İngilizce-Yunanca - I love you not for whom you are ,but who I am by...Şu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | I love you not for whom you are ,but who I am by... | | Kaynak dil: İngilizce
I love you not for whom you are ,but who I am by your side |
|
| Σ'αγαπώ όχι για το ποιός είσαι,αλλά για το ποιός είμαι... | | Hedef dil: Yunanca
Σ'αγαπώ όχι για το ποιος είσαι,αλλά για το ποια είμαι δίπλα σου | Çeviriyle ilgili açıklamalar | If it's a man saying it to a woman then it's ποια, ποιος. If it's a man saying it to a man it's ποιος in both. If it's a woman saying it to a woman then both are ποια |
|
En son irini tarafından onaylandı - 5 Ağustos 2007 14:56
|