Tercüme - Türkçe-İngilizce - her kezz devantsoi e baksınŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Website / Blog / Forum  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | her kezz devantsoi e baksın | | Kaynak dil: Türkçe
her kezz devantsoi e baksın | Çeviriyle ilgili açıklamalar | pls i'd be very thannkful to u for letting me know what is this devantsoi is my nickname, just in case.... |
|
| Hey you..Look at the Devantsoi. | | Hedef dil: İngilizce
Hey everybody..Look at the Devantsoi. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 21 Aralık 2007 08:08
Son Gönderilen | | | | | 20 Aralık 2007 19:18 | | | I think it should be "hey everybody look at devantsoi". "her kezz" must be "herkes" which means "everybody" | | | 21 Aralık 2007 01:59 | | | there is no "hey". but it says something like that. or "everyone should/must look at devantsoi" it is hard to translate it so simply. |
|
|