Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - her kezz devantsoi e baksınAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
Kategori Websted / Blog / Forum  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | her kezz devantsoi e baksın | | Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
her kezz devantsoi e baksın | Bemærkninger til oversættelsen | pls i'd be very thannkful to u for letting me know what is this devantsoi is my nickname, just in case.... |
|
| Hey you..Look at the Devantsoi. | | Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Hey everybody..Look at the Devantsoi. | Bemærkninger til oversættelsen | |
|
Senest valideret eller redigeret af dramati - 21 December 2007 08:08
Sidste indlæg | | | | | 20 December 2007 19:18 | | | I think it should be "hey everybody look at devantsoi". "her kezz" must be "herkes" which means "everybody" | | | 21 December 2007 01:59 | | | there is no "hey". but it says something like that. or "everyone should/must look at devantsoi" it is hard to translate it so simply. |
|
|