Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - Sanna

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeAlmancaTürkçe

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Sanna
Metin
Öneri irfan1970
Kaynak dil: Almanca Çeviri Rodrigues

Hallo,
wie viele Wochen möchtest du bleiben?
Wie sollen wir es machen, wenn du nach Hause zurück kommst, glaubst du, dass es weiterhin funktionieren wird?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bridge by Porfyhr.
korr. 27/11/07

Başlık
Merhaba kaç hafta boyunca kalmak istiyorsunuz?
Tercüme
Türkçe

Çeviri kafetzou
Hedef dil: Türkçe

Merhaba
kaç hafta boyunca kalmak istiyorsunuz?
Eve geri döndüğünde nasıl yapalım? Sence hâlâ yürüyecek mi?
En son smy tarafından onaylandı - 21 Ocak 2008 09:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ocak 2008 10:36

mattias
Mesaj Sayısı: 7
du slätar ut språket

21 Ocak 2008 09:52

smy
Mesaj Sayısı: 2481
mattias, could you translate what you said into English please?