Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Turski - Sanna

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiNemackiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Sanna
Tekst
Podnet od irfan1970
Izvorni jezik: Nemacki Preveo Rodrigues

Hallo,
wie viele Wochen möchtest du bleiben?
Wie sollen wir es machen, wenn du nach Hause zurück kommst, glaubst du, dass es weiterhin funktionieren wird?
Napomene o prevodu
bridge by Porfyhr.
korr. 27/11/07

Natpis
Merhaba kaç hafta boyunca kalmak istiyorsunuz?
Prevod
Turski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Turski

Merhaba
kaç hafta boyunca kalmak istiyorsunuz?
Eve geri döndüğünde nasıl yapalım? Sence hâlâ yürüyecek mi?
Poslednja provera i obrada od smy - 21 Januar 2008 09:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Januar 2008 10:36

mattias
Broj poruka: 7
du slätar ut språket

21 Januar 2008 09:52

smy
Broj poruka: 2481
mattias, could you translate what you said into English please?