Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - 14 yaÅŸ kompleksı sanırım,bu arada norveççem cok...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceNorveççe

Başlık
14 yaş kompleksı sanırım,bu arada norveççem cok...
Metin
Öneri kriljei
Kaynak dil: Türkçe

14 yaş kompleksı sanırım.bir de tavsıyem;hiçbir zaman kendını sıradan olarak tanımlama

Başlık
I think it is a depression of being fourteen years old
Tercüme
İngilizce

Çeviri sirinler
Hedef dil: İngilizce

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
:))
En son kafetzou tarafından onaylandı - 12 Ocak 2008 06:33