Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Norveççe - I think it is a depression of being fourteen years old

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceNorveççe

Başlık
I think it is a depression of being fourteen years old
Metin
Öneri kriljei
Kaynak dil: İngilizce Çeviri sirinler

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
:))

Başlık
Jeg tror det er en depresjon for 14 åringer
Tercüme
Norveççe

Çeviri Hege
Hedef dil: Norveççe

Jeg tror det er en depresjon av å være 14 år. Jeg har ett råd også. Ikke beskriv deg selv som en ordinær person på noe tidspunkt.
En son Hege tarafından onaylandı - 12 Ocak 2008 15:34