Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - 14 yaÅŸ kompleksı sanırım,bu arada norveççem cok...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΝορβηγικά

τίτλος
14 yaş kompleksı sanırım,bu arada norveççem cok...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kriljei
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

14 yaş kompleksı sanırım.bir de tavsıyem;hiçbir zaman kendını sıradan olarak tanımlama

τίτλος
I think it is a depression of being fourteen years old
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από sirinler
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
:))
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 12 Ιανουάριος 2008 06:33