Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Eu queria poder entender de verdade o que eu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmanca

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu queria poder entender de verdade o que eu...
Metin
Öneri carol elias
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu queria poder entender de verdade o que eu sinto por você, não parece um simples sentimento mas sim algo que faz com que o meu coracao bata mais forte
Çeviriyle ilgili açıklamalar
...........

Başlık
Ich wollte wirklich gerne verstehen können,...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Ich würde wirklich gerne verstehen können, was ich für dich fühle, es sieht nicht nach einem einfachen Gefühl aus, aber doch nach etwas, was mein Herz höher schlagen läßt.
En son Rumo tarafından onaylandı - 13 Şubat 2008 15:23