Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Eu queria poder entender de verdade o que eu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksa

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eu queria poder entender de verdade o que eu...
Teksti
Lähettäjä carol elias
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu queria poder entender de verdade o que eu sinto por você, não parece um simples sentimento mas sim algo que faz com que o meu coracao bata mais forte
Huomioita käännöksestä
...........

Otsikko
Ich wollte wirklich gerne verstehen können,...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Ich würde wirklich gerne verstehen können, was ich für dich fühle, es sieht nicht nach einem einfachen Gefühl aus, aber doch nach etwas, was mein Herz höher schlagen läßt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 13 Helmikuu 2008 15:23