Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Eu queria poder entender de verdade o que eu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ドイツ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu queria poder entender de verdade o que eu...
テキスト
carol elias様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu queria poder entender de verdade o que eu sinto por você, não parece um simples sentimento mas sim algo que faz com que o meu coracao bata mais forte
翻訳についてのコメント
...........

タイトル
Ich wollte wirklich gerne verstehen können,...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich würde wirklich gerne verstehen können, was ich für dich fühle, es sieht nicht nach einem einfachen Gefühl aus, aber doch nach etwas, was mein Herz höher schlagen läßt.
最終承認・編集者 Rumo - 2008年 2月 13日 15:23