Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Fransızca - Ahora mismo el mercado no es la lucha de...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızca

Kategori Gazete - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Ahora mismo el mercado no es la lucha de...
Metin
Öneri hechouma
Kaynak dil: İspanyolca

"Ahora mismo el mercado no es la lucha de productos, ni siquiera de precios."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It's not all the text, just a sentence.

Başlık
En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix
Tercüme
Fransızca

Çeviri HansHeineken
Hedef dil: Fransızca

"En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix"
En son Botica tarafından onaylandı - 24 Şubat 2008 19:05