Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - Ahora mismo el mercado no es la lucha de...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuski

Kategorija Novine - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Ahora mismo el mercado no es la lucha de...
Tekst
Poslao hechouma
Izvorni jezik: Španjolski

"Ahora mismo el mercado no es la lucha de productos, ni siquiera de precios."
Primjedbe o prijevodu
It's not all the text, just a sentence.

Naslov
En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix
Prevođenje
Francuski

Preveo HansHeineken
Ciljni jezik: Francuski

"En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix"
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 24 veljača 2008 19:05