Umseting - Spanskt-Franskt - Ahora mismo el mercado no es la lucha de...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Tíðindablað - Samfelag / Fólk / Politikkur | Ahora mismo el mercado no es la lucha de... | | Uppruna mál: Spanskt
"Ahora mismo el mercado no es la lucha de productos, ni siquiera de precios." | Viðmerking um umsetingina | It's not all the text, just a sentence. |
|
| En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix | | Ynskt mál: Franskt
"En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix" |
|
Góðkent av Botica - 24 Februar 2008 19:05
|