Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Français - Ahora mismo el mercado no es la lucha de...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Journaux - Société / Gens / Politique
Titre
Ahora mismo el mercado no es la lucha de...
Texte
Proposé par
hechouma
Langue de départ: Espagnol
"Ahora mismo el mercado no es la lucha de productos, ni siquiera de precios."
Commentaires pour la traduction
It's not all the text, just a sentence.
Titre
En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix
Traduction
Français
Traduit par
HansHeineken
Langue d'arrivée: Français
"En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix"
Dernière édition ou validation par
Botica
- 24 Février 2008 19:05