Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - Ahora mismo el mercado no es la lucha de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFranca

Kategorio Ĵurnaloj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Ahora mismo el mercado no es la lucha de...
Teksto
Submetigx per hechouma
Font-lingvo: Hispana

"Ahora mismo el mercado no es la lucha de productos, ni siquiera de precios."
Rimarkoj pri la traduko
It's not all the text, just a sentence.

Titolo
En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix
Traduko
Franca

Tradukita per HansHeineken
Cel-lingvo: Franca

"En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix"
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 24 Februaro 2008 19:05