Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - Ahora mismo el mercado no es la lucha de...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Ισπανικά](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Γαλλικά](../images/flag_fr.gif)
Κατηγορία Εφημερίδες - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική | Ahora mismo el mercado no es la lucha de... | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
"Ahora mismo el mercado no es la lucha de productos, ni siquiera de precios." | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | It's not all the text, just a sentence. |
|
| En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
"En ce moment, le marché n'est pas la lutte de produits ou même de prix" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 24 Φεβρουάριος 2008 19:05
|