Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Sırpça - Ti voglio bene, ma non ti amo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaSırpça

Başlık
Ti voglio bene, ma non ti amo
Metin
Öneri giorgio2fast
Kaynak dil: İtalyanca

Ti voglio bene, ma non ti amo

Başlık
Drag si mi, ali te ne volim
Tercüme
Sırpça

Çeviri Roller-Coaster
Hedef dil: Sırpça

Drag si mi, ali te ne volim.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Ti voglio bene" u italijanskom ostaje za iskazivanje ljubavi prema nekome ko ti nije rod - decko, devojka, ljubavnik, muz, zena... Dok je "ti amo" rezervisano za clanove uze i sire porodice.
Ti voglio bene u principu nema tacan prevod na srpski, moze univerzalno "volim te", samo sam htela da ukazem na razliku izmedju ova dva izraza.
En son Cinderella tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 13:13