Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Eu achei muito bom e interessante o filme porque...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu achei muito bom e interessante o filme porque...
Metin
Öneri Marcela Pádua
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu achei muito bom e interessante o fime porque traz coisas que podemos usa como lição de vida.
A 1ªlição de vida é :
O fim depende do começo, que se você ter um bom começo o seu fim vai ser bom.
Se você faz uma coisa errada que não deve,prejudica não o próximo que só estar tentando ajudar,acho que devemos pelo menos seguir o exemplo do filme.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ingles Eua

Başlık
I though the movie very good and interesting because talk over things we can use as lesson of life.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce

I found the movie very good and interesting because it shows things we can use as a lesson of life.
The 1st lesson of life is:
The end depends on the beginning, if you have a good beginning your end will be good.
If you do a wrong thing what shouldn't be done, you harm not only who is trying to help.
I think we should follow the example of the movie.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Nisan 2008 03:32