Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Eu achei muito bom e interessante o filme porque...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийски

Категория Разговорен - Възпитание

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Eu achei muito bom e interessante o filme porque...
Текст
Предоставено от Marcela Pádua
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Eu achei muito bom e interessante o fime porque traz coisas que podemos usa como lição de vida.
A 1ªlição de vida é :
O fim depende do começo, que se você ter um bom começo o seu fim vai ser bom.
Se você faz uma coisa errada que não deve,prejudica não o próximo que só estar tentando ajudar,acho que devemos pelo menos seguir o exemplo do filme.
Забележки за превода
Ingles Eua

Заглавие
I though the movie very good and interesting because talk over things we can use as lesson of life.
Превод
Английски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Английски

I found the movie very good and interesting because it shows things we can use as a lesson of life.
The 1st lesson of life is:
The end depends on the beginning, if you have a good beginning your end will be good.
If you do a wrong thing what shouldn't be done, you harm not only who is trying to help.
I think we should follow the example of the movie.
За последен път се одобри от lilian canale - 1 Април 2008 03:32