Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Eu achei muito bom e interessante o filme porque...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Language familier - Education

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eu achei muito bom e interessante o filme porque...
Texte
Proposé par Marcela Pádua
Langue de départ: Portuguais brésilien

Eu achei muito bom e interessante o fime porque traz coisas que podemos usa como lição de vida.
A 1ªlição de vida é :
O fim depende do começo, que se você ter um bom começo o seu fim vai ser bom.
Se você faz uma coisa errada que não deve,prejudica não o próximo que só estar tentando ajudar,acho que devemos pelo menos seguir o exemplo do filme.
Commentaires pour la traduction
Ingles Eua

Titre
I though the movie very good and interesting because talk over things we can use as lesson of life.
Traduction
Anglais

Traduit par Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Anglais

I found the movie very good and interesting because it shows things we can use as a lesson of life.
The 1st lesson of life is:
The end depends on the beginning, if you have a good beginning your end will be good.
If you do a wrong thing what shouldn't be done, you harm not only who is trying to help.
I think we should follow the example of the movie.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Avril 2008 03:32