Asıl metin - Fransızca - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...Şu anki durum Asıl metin
Kategori Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem
| comme je ne trouve jamais rien que par diverses... | | Kaynak dil: Fransızca
comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | orjinal metin fransızca olduÄŸu için aksan eksikliÄŸi vardır <edit> "langues" with "longues", "a" with "à ", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky) |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 15 Haziran 2008 16:45
Son Gönderilen | | | | | 15 Haziran 2008 16:13 | | | merhaba pelinpelin, I think it must be "l ongues considérations.." here, and not "l angues" in this sentence, as "langues considérarions" doesn't make sense at all in French.
But even this way, the sentence is displaid in a weird way, I mean it sounds really weird, although it is understandable.
You should edit "langues" with "longues"
Thank you, | | | 15 Haziran 2008 16:43 | | | Looks like some old way to talk, like in the Molière 's comedies... |
|
|