Tercüme - Fransızca-İngilizce - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...Şu anki durum Tercüme
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık | tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et... | | Kaynak dil: Fransızca
Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I like you very much, I love you a lot and I would like us to be more than just friends. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis" est en anglais "and I would like us to be more than just friends" --- Voici une autre traduction, moins au pied de la lettre, mais plus naturelle: I really enjoy being with you, I like you a lot and I wish we could be more than just friends. |
|
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 17 Haziran 2008 11:51
|