Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيصربى

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...
نص
إقترحت من طرف g-unitteam
لغة مصدر: فرنسي

Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis.
ملاحظات حول الترجمة
Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable.

عنوان
I like you very much
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

I like you very much, I love you a lot and I would like us to be more than just friends.
ملاحظات حول الترجمة
"et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis"
est en anglais
"and I would like us to be more than just friends"
---
Voici une autre traduction, moins au pied de la lettre, mais plus naturelle:
I really enjoy being with you, I like you a lot and I wish we could be more than just friends.
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 17 ايار 2008 11:51