Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΣερβικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από g-unitteam
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable.

τίτλος
I like you very much
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I like you very much, I love you a lot and I would like us to be more than just friends.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis"
est en anglais
"and I would like us to be more than just friends"
---
Voici une autre traduction, moins au pied de la lettre, mais plus naturelle:
I really enjoy being with you, I like you a lot and I wish we could be more than just friends.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 17 Ιούνιος 2008 11:51