Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - minha vida por você minha vida para você

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaLatince

Kategori Cumle

Başlık
minha vida por você minha vida para você
Çevrilecek olan metin
Öneri Nininhap
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

minha vida por você
minha vida para você
4 Temmuz 2008 21:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Temmuz 2008 21:17

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Hey goncin, qual é a diferença entre "por você" e "para você" neste texto?

Cumprimentos

CC: goncin

4 Temmuz 2008 21:22

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
"por você" -> "a causa di te"
"para você" -> "per te (come un regalo)"