쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - minha vida por você minha vida para você
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
minha vida por você minha vida para você
번역될 본문
Nininhap
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
minha vida por você
minha vida para você
2008년 7월 4일 21:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 4일 21:17
italo07
게시물 갯수: 1474
Hey goncin, qual é a diferença entre "por você" e "para você" neste texto?
Cumprimentos
CC:
goncin
2008년 7월 4일 21:22
goncin
게시물 갯수: 3706
"por você" -> "a causa di te"
"para você" -> "per te (come un regalo)"