Tercüme - Türkçe-İtalyanca - Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık | Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak... | | Kaynak dil: Türkçe
Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak olacaktır. Fakat Türkiye Cumhuriyeti ebediyen yaşayacaktır ATAM |
|
| Il mio corpo insignificante, che voglia o no, | Tercümeİtalyanca Çeviri lenab | Hedef dil: İtalyanca
Il mio corpo insignificante, che voglia o no, un giorna sará terra. Peró la repubblica Turca vivrá per sempre ATAM | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ATAM :credo che é un abbreviazione per Atatürk (mio Atatürk) |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2008 21:02
|