ترجمه - ترکی-ایتالیایی - Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی | Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak... | | زبان مبداء: ترکی
Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak olacaktır. Fakat Türkiye Cumhuriyeti ebediyen yaşayacaktır ATAM |
|
| Il mio corpo insignificante, che voglia o no, | ترجمهایتالیایی lenab ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
Il mio corpo insignificante, che voglia o no, un giorna sará terra. Peró la repubblica Turca vivrá per sempre ATAM | | ATAM :credo che é un abbreviazione per Atatürk (mio Atatürk) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 20 آگوست 2008 21:02
|