Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-イタリア語 - Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語イタリア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...
テキスト
thomdoll10様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak olacaktır. Fakat Türkiye Cumhuriyeti ebediyen yaşayacaktır ATAM

タイトル
Il mio corpo insignificante, che voglia o no,
翻訳
イタリア語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Il mio corpo insignificante, che voglia o no, un giorna sará terra. Peró la repubblica Turca vivrá per sempre ATAM
翻訳についてのコメント
ATAM :credo che é un abbreviazione per Atatürk (mio Atatürk)
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 8月 20日 21:02