Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Italskt - Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktItalskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...
Tekstur
Framborið av thomdoll10
Uppruna mál: Turkiskt

Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak olacaktır. Fakat Türkiye Cumhuriyeti ebediyen yaşayacaktır ATAM

Heiti
Il mio corpo insignificante, che voglia o no,
Umseting
Italskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Italskt

Il mio corpo insignificante, che voglia o no, un giorna sará terra. Peró la repubblica Turca vivrá per sempre ATAM
Viðmerking um umsetingina
ATAM :credo che é un abbreviazione per Atatürk (mio Atatürk)
Góðkent av ali84 - 20 August 2008 21:02