Traduko - Turka-Italia - Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco | Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak... | | Font-lingvo: Turka
Benim naçiz vücudum nasıl olsa bir gün toprak olacaktır. Fakat Türkiye Cumhuriyeti ebediyen yaşayacaktır ATAM |
|
| Il mio corpo insignificante, che voglia o no, | TradukoItalia Tradukita per lenab | Cel-lingvo: Italia
Il mio corpo insignificante, che voglia o no, un giorna sará terra. Peró la repubblica Turca vivrá per sempre ATAM | | ATAM :credo che é un abbreviazione per Atatürk (mio Atatürk) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 20 Aŭgusto 2008 21:02
|