Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-İngilizce - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaİngilizceLitvanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Metin
Öneri Vaidotaswb
Kaynak dil: Hollandaca

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Başlık
My own good answer
Tercüme
İngilizce

Çeviri kathyaigner
Hedef dil: İngilizce

I can say "No!" My own good answer.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2008 00:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ağustos 2008 00:31

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 Ağustos 2008 17:44

Urunghai
Mesaj Sayısı: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering