Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Angielski - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiAngielskiLitewski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Tekst
Wprowadzone przez Vaidotaswb
Język źródłowy: Holenderski

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Uwagi na temat tłumaczenia
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Tytuł
My own good answer
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kathyaigner
Język docelowy: Angielski

I can say "No!" My own good answer.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 24 Sierpień 2008 00:49





Ostatni Post

Autor
Post

22 Sierpień 2008 00:31

jollyo
Liczba postów: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 Sierpień 2008 17:44

Urunghai
Liczba postów: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering