Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-انگلیسی - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیانگلیسیلیتوانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
متن
Vaidotaswb پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
ملاحظاتی درباره ترجمه
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

عنوان
My own good answer
ترجمه
انگلیسی

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I can say "No!" My own good answer.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 آگوست 2008 00:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 آگوست 2008 00:31

jollyo
تعداد پیامها: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 آگوست 2008 17:44

Urunghai
تعداد پیامها: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering