Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Engleză - Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEnglezăLituaniană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Text
Înscris de Vaidotaswb
Limba sursă: Olandeză

Ik kan "neen!" zeggen. Mijn eigen goede antwoord
Observaţii despre traducere
(britu)šie žodžiai yra ant mano marškinėliu. pirmas sakynys priekyje, o antras ant nugaros. Butu labai idomu suzinot kas ten parasyta

Titlu
My own good answer
Traducerea
Engleză

Tradus de kathyaigner
Limba ţintă: Engleză

I can say "No!" My own good answer.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 24 August 2008 00:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 August 2008 00:31

jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
It all depends on the context in which this is said. If it is optional to say no, and the person is not sure himself yet, I think a better translation would be:
'I could say "no!". My own good answer.'
If it's more to express one's strength (more or less), the translation seems okay.


22 August 2008 17:44

Urunghai
Numărul mesajelor scrise: 464
This reminds me of a campaign against drugs in primary school: M.E.G.A. ; Mijn Eigen Goede Antwoord

mega

Is there a link? Just wondering