Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Det kan du hoppa upp och sätta dig pÃ¥!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeNorveççeDancaİngilizceFinceFaroe dili

Başlık
Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
Metin
Öneri pias
Kaynak dil: İsveççe

Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Proverb

Başlık
You bet!
Tercüme
İngilizce

Çeviri johanna13
Hedef dil: İngilizce

You bet!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Translation word by word: "That can you jump up and sit yourself on!"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Ekim 2008 16:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Eylül 2008 23:06

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
NO!!! You can't translate this word by word!

You bet!

23 Eylül 2008 02:11

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
lenab, I was just wondering.... in Danish we have the saying "det kan du springe op og falde ned på" but it means something like "you don´t have to care about that at all" so I don´t know if it´s the same?

23 Eylül 2008 08:32

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
No, in Swedish this means " You can be sure of that!" In english "You bet!"

30 Eylül 2008 07:46

johanna13
Mesaj Sayısı: 70
Hello girls,

So, I will correct my translation. I don't want any points for this translation.
Thank you very much for all your help.

1 Ekim 2008 06:13

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
You bet!

You can bet your life! You can bet your bottom dollar!

1 Ekim 2008 18:06

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thank you for the translation Johanna

I like your new avatar, cute!