Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-İngilizce - Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Finceİngilizce

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...
Metin
Öneri ZeroH
Kaynak dil: Fince

Vesipisara;
on niin hauras,
Niin hajoava.

Jäätyessään kova,
Jäinen ja kylmä.
Päästyään lämpimään
Se sulaa

Mutta jos ei kerkeä löytää purkkia,
Se katoaa

Vesipisara;
Kuin meidän tunteemme.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mieluusti laulunomaista/runonomaista tekstiä

Başlık
water drop
Tercüme
İngilizce

Çeviri itsatrap100
Hedef dil: İngilizce

Water drop;
oh so fragile,
So easily dispersed.

When frozen hard,
Icy and cold.
When it gets to warm
It melts

But if it doesn't find its jar;
It disappears

Waterdrop;
Like our feelings.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
jar could also mean place, in a metaphorical sense.
Edited again for some inaccuracies on my part.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Kasım 2008 12:16