Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Finès-Anglès - Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó - Amor / Amistat
Títol
Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...
Text
Enviat per
ZeroH
Idioma orígen: Finès
Vesipisara;
on niin hauras,
Niin hajoava.
Jäätyessään kova,
Jäinen ja kylmä.
Päästyään lämpimään
Se sulaa
Mutta jos ei kerkeä löytää purkkia,
Se katoaa
Vesipisara;
Kuin meidän tunteemme.
Notes sobre la traducció
Mieluusti laulunomaista/runonomaista tekstiä
Títol
water drop
Traducció
Anglès
Traduït per
itsatrap100
Idioma destí: Anglès
Water drop;
oh so fragile,
So easily dispersed.
When frozen hard,
Icy and cold.
When it gets to warm
It melts
But if it doesn't find its jar;
It disappears
Waterdrop;
Like our feelings.
Notes sobre la traducció
jar could also mean place, in a metaphorical sense.
Edited again for some inaccuracies on my part.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 17 Novembre 2008 12:16