Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Finès-Anglès - Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsAnglès

Categoria Cançó - Amor / Amistat

Títol
Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...
Text
Enviat per ZeroH
Idioma orígen: Finès

Vesipisara;
on niin hauras,
Niin hajoava.

Jäätyessään kova,
Jäinen ja kylmä.
Päästyään lämpimään
Se sulaa

Mutta jos ei kerkeä löytää purkkia,
Se katoaa

Vesipisara;
Kuin meidän tunteemme.
Notes sobre la traducció
Mieluusti laulunomaista/runonomaista tekstiä

Títol
water drop
Traducció
Anglès

Traduït per itsatrap100
Idioma destí: Anglès

Water drop;
oh so fragile,
So easily dispersed.

When frozen hard,
Icy and cold.
When it gets to warm
It melts

But if it doesn't find its jar;
It disappears

Waterdrop;
Like our feelings.
Notes sobre la traducció
jar could also mean place, in a metaphorical sense.
Edited again for some inaccuracies on my part.
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Novembre 2008 12:16