Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Inglés - Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésInglés

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...
Texto
Propuesto por ZeroH
Idioma de origen: Finés

Vesipisara;
on niin hauras,
Niin hajoava.

Jäätyessään kova,
Jäinen ja kylmä.
Päästyään lämpimään
Se sulaa

Mutta jos ei kerkeä löytää purkkia,
Se katoaa

Vesipisara;
Kuin meidän tunteemme.
Nota acerca de la traducción
Mieluusti laulunomaista/runonomaista tekstiä

Título
water drop
Traducción
Inglés

Traducido por itsatrap100
Idioma de destino: Inglés

Water drop;
oh so fragile,
So easily dispersed.

When frozen hard,
Icy and cold.
When it gets to warm
It melts

But if it doesn't find its jar;
It disappears

Waterdrop;
Like our feelings.
Nota acerca de la traducción
jar could also mean place, in a metaphorical sense.
Edited again for some inaccuracies on my part.
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Noviembre 2008 12:16