Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Finskt-Enskt - Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FinsktEnskt

Bólkur Songur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Vesipisara; on niin hauras, Niin hajoava. Jäätye...
Tekstur
Framborið av ZeroH
Uppruna mál: Finskt

Vesipisara;
on niin hauras,
Niin hajoava.

Jäätyessään kova,
Jäinen ja kylmä.
Päästyään lämpimään
Se sulaa

Mutta jos ei kerkeä löytää purkkia,
Se katoaa

Vesipisara;
Kuin meidän tunteemme.
Viðmerking um umsetingina
Mieluusti laulunomaista/runonomaista tekstiä

Heiti
water drop
Umseting
Enskt

Umsett av itsatrap100
Ynskt mál: Enskt

Water drop;
oh so fragile,
So easily dispersed.

When frozen hard,
Icy and cold.
When it gets to warm
It melts

But if it doesn't find its jar;
It disappears

Waterdrop;
Like our feelings.
Viðmerking um umsetingina
jar could also mean place, in a metaphorical sense.
Edited again for some inaccuracies on my part.
Góðkent av lilian canale - 17 November 2008 12:16