Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
Metin
Öneri manaman
Kaynak dil: İngilizce

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
hazırlık parça

Başlık
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Kafein
Hedef dil: Türkçe

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
Çeviriyle ilgili açıklamalar
hazırlık parça - çeviri
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 17 Şubat 2009 22:37