Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
본문
manaman에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
이 번역물에 관한 주의사항
hazırlık parça

제목
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
번역
터키어

Kafein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
이 번역물에 관한 주의사항
hazırlık parça - çeviri
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 17일 22:37