Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
Tекст
Добавлено manaman
Язык, с которого нужно перевести: Английский

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
Комментарии для переводчика
hazırlık parça

Статус
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Kafein
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
Комментарии для переводчика
hazırlık parça - çeviri
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 17 Февраль 2009 22:37