Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
متن
manaman پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
ملاحظاتی درباره ترجمه
hazırlık parça

عنوان
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
ترجمه
ترکی

Kafein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
ملاحظاتی درباره ترجمه
hazırlık parça - çeviri
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 17 فوریه 2009 22:37