Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
טקסט
נשלח על ידי manaman
שפת המקור: אנגלית

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
הערות לגבי התרגום
hazırlık parça

שם
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Kafein
שפת המטרה: טורקית

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
הערות לגבי התרגום
hazırlık parça - çeviri
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 17 פברואר 2009 22:37