Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Expressão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
Texto
Enviado por manaman
Língua de origem: Inglês

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
Notas sobre a tradução
hazırlık parça

Título
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
Tradução
Turco

Traduzido por Kafein
Língua alvo: Turco

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
Notas sobre a tradução
hazırlık parça - çeviri
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 17 Fevereiro 2009 22:37