Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - If Kohei Nishiyama’s wishes are ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
If Kohei Nishiyama’s wishes are ...
Text
Übermittelt von manaman
Herkunftssprache: Englisch

If Kohei Nishiyama’s wishes are granted, he will be financially independent by the age of 40, living as an inventor and being woken each morning by his robot dog. But the 37-year-old Tokyo-based designer and founder of Elephant Design has a more ambitious dream, one he hopes will change the face of British shopping.
Bemerkungen zur Übersetzung
hazırlık parça

Titel
Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri ...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Kafein
Zielsprache: Türkisch

Eğer Kohei Nishiyama'nın dilekleri kabul edilmiş olsaydı, o robot köpeğin mucidi olarak 40 yaşında finansal açıdan bağımsız olarak yaşıyor ve her sabah kendi robot köpeği tarafından uyandırılıyor olacaktı. ancak 37 yaşındaki, Tokyo kökenli tasarımcı ve Fil Dizayn'ın (Elephand Design) kurucusunun, İngiliz Alışverişinin çehresini değiştirmek gibi daha tutkulu bir rüyası vardı
Bemerkungen zur Übersetzung
hazırlık parça - çeviri
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 17 Februar 2009 22:37